Английский язык косвенные вопросы. Косвенные вопросы в английском языке: правила употребления и образования

Добавить в избранное

В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.

Запомните: в косвенных вопросах прямой порядок слов!!!

Основные правила передачи вопросительных предложений в косвенной речи

Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:

  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
    Об особенностях замены указательных местоимений и наречий читайте ниже.
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether , означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what / who / where / when / why / which / whose / how . Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
    вопросительное слово + подлежащее + сказуемое
  • соблюдается закон согласования времен:
    “Are you busy?” (вопрос прямой речи в Present Simple)

Примеры перевода вопросов прямой речи в косвенную

Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask) употреблен в прошедшем времени.

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple
Do you speak English?”
«Ты говоришь по-английски»?
Past Simple
He asked me if I spoke English.
Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
Present Continuous
Are you reading ?”
«Ты читаешь»?
Past Continuous
He asked me if I was reading .
Он спросил меня, читаю ли я.
Present Perfect
Have you written the article?”
«Ты написала статью»?
Past Perfect
He asked me if I had written the article.
Он спросил меня, написала ли я статью.
Past Simple
Did you go to the theatre?”
«Ты ходила в театр»?
Past Perfect
He asked me if I had gone to the theatre.
Он спросил меня, ходила ли я в театр.
Past Continuous
Were you reading ?”
«Ты читала»?
Past Perfect Continuous
He asked me if I had been reading .
Он спросил меня, читала ли я.
Future Simple
Will you go to the theatre?”
«Ты пойдешь в театр»?
Future-in-the-Past
He asked me if I would go to the theatre.
Он спросил меня, пойду ли я в театр.
can
Can you swim?”
«Ты умеешь плавать»?
could
He asked me if I could swim.
Он спросил меня, умею ли я плавать.
*Если в прямой речи был Past Perfect, то в косвенной также остается Past Perfect.
*Модальные глаголы should, ought to, must также остаются без изменений.
Подробнее о согласовании времен и замене указательных местоимений и наречий времени / места рассказано в справочном материале .

Еще несколько примеров в качестве образца:

Прямая речь Косвенная речь

She said to Nick, “What are you going to do at the weekend?” She asked Nick what he was going to do at the weekend.
Она сказала Нику: «Что ты собираешься делать на выходных»? — Она спросила Ника, что он собирается делать на выходных.

He said to her, “How often do you go to the cinema?” He asked her how often she went to the cinema.
Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.

She asked me, “Did he arrive on time?” She asked me if he had arrived on time.
Она спросила меня: «Он приехал вовремя»? — Она спросила меня, приехал ли он вовремя.

My sister said to me, “Will you take me to the cinema with you tomorrow *?” My sister asked me if I would take her to the cinema with me the next day *.
Моя сестра сказала мне: «Ты возьмешь меня в кино с собой завтра»? — Моя сестра спросила меня, возьму ли я её с собой в кино завтра.

She asked me, “Have you been here * before?” She asked me if I had been there * before.
Она спросила меня: «Ты бывала здесь раньше»? — Она спросила меня, бывала ли я там раньше.

Обратите внимание на замену указательных местоимений и наречий места / времени при передаче вопросительных предложений в косвенной речи. Такая замена должна быть обязательно выполнена со смыслом. В большинстве случаев это зависит от того, когда передается чужое высказывание. Например, возьмем последнее предложение “Have you been here* before? ” и представим такую ситуацию: три подруги ужинают в ресторане. Одна спрашивает другую “Have you been here (здесь)* before?” . Третья отвлеклась и не расслышала вопрос, переспросила и получила такой ответ:

She asked me if I had been here (здесь)* before. В этой ситуации заменять here на there не нужно, так как они находятся все еще в этом ресторане, то есть here — здесь. Если бы они уже ушли из ресторана, а похожая ситуация повторилась, то в данном случае необходимо было бы заменить here на there, так как они уже не в ресторане (то есть не здесь).

Таблица замены основных наречий места / времени дана в материале «Косвенная речь в английском языке».

Reported questions — косвенные вопросы — это по сути утвердительное предложение, которое передает вопрос и заканчивается точкой, а не вопросительным знаком. В отличие от в косвенном вопросе другой порядок слов. Например: The police officer asked us where we live . (Полицейский спросил нас, где мы живем.)

Как видно из этого простого примера, в reported questions сказуемое следует за подлежащим, как в утвердительном предложении. Также, если для простого вопроса мы используем вспомогательные глаголы do, does, did и другие, то в косвенных вопросах их нет, если только они не являются основными: She asked me what I did yesterday. (Она спросила меня, что я делала вчера.)

Косвенные вопросы с вопросительными словами (what, when и др.)

Рассмотрим несколько примеров перехода от прямой речи к косвенной, помня при этом, что в время глагола может меняться на прошедшее по сравнению с моментом разговора. Это также верно и для reported questions.

Прямой вопрос Косвенный вопрос
Who lives in that palace? He wants to know who lived in that palace.
Why doesn’t this device work? She asked why that device didn’t work.
When does the next train arrive? He asked me when the next train arrives.
Where has Alice gone? He wanted to know where Alice had gone.
Where were you going on holiday? Our neighbours asked where we were going on holiday.

Как и прямые вопросы, reported questions начинаются с вопросительного слова, они также требуют ответа, но высказываются как утвердительное предложение без формальных характеристик вопроса. То есть, у них нет изменения порядка слов, нет вопросительных знаков и нет вопросительной интонации.

Косвенные «да-нет» вопросы

Кроме вопросов с вопросительными словами — информационных вопросов, существуют вопросы, ответ на которые может быть «да» или «нет». Такие вопросы преобразуются в косвенные при помощи слов if или whether.

Прямой вопрос Косвенный вопрос
Can you speak English? He wants to know if I could speak English.
Do you have a driving licence? She asked me if I had a driving licence.
Are you glad to be back? He wanted to know whether I was glad to be back.
Did Alice get your letter? He asked if Alice got my letter.
Is Tom going out tonight? She asked whether Tom is going out tonight.

Reported questions начинаются со слов if или whether , порядок слов как в утвердительном предложении.

Как преобразуются прямые английские вопросы (direct questions) в косвенные (reported questions)?

John asked, ‘ What time does the shop close?’

2. Вставьте if или whether перед вопросом. Или, если вопрос начинается с вопросительного слова, оставьте его.
3. Внесите необходимые изменения времени глаголов и личных местоимений (см. предыдущую статью ).
4. Измените порядок слов в косвенном вопросе — первым идет подлежащее, затем сказуемое.

John asked what time the shop closed.

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

Did you speak to Rachel – he asked. – He asked if we had spoken to Rachel.
How are you getting on? – He wondered how I was getting on .

Примеры предложений

Kevin asked where he could get a beach chair. Кевин спросил, где можно взять шезлонг. The traveller asked me if I had ever seen the beauty of the mountain scene. Путешественник спросил меня, видел ли я когда-нибудь красоту горного пейзажа. Mary asked a passerby where the museum was. Мери спросила прохожего, где находится музей. Tony wondered if he had missed something interesting. Тони поинтересовался, пропустил ли он что-то интересное.

4. Просьбы, указания, приказы передаются в косвенной речи при помощи инфинитива.

Can you help me do my homework? – Sue asked me to help her do her homework.
Don’t talk to strangers. – She told her son not to talk to strangers.
Stand still! – She asked me to stand still.

Косвенные вопросы в английском лишь формально можно назвать таковыми. Они грамматически соответствуют нормам прямой речи, и лишь передают в ней исходное содержание запроса. Состав вопросов соответствует утвердительному предложению. Такие конструкции употребляются в косвенной речи. при этом не ставится. Формы глаголов, местоимений, прилагательных и других частей речи изменяются по тем же правилам, что и для косвенных утверждений. Рассмотрим общие правила образования, а также примеры употребления.

Примеры вводных фраз для построения косвенного вопроса

Данная грамматическая конструкция используется, в основном, для пересказа, или для придания вопросу вежливости. В связи с этим существует целый перечень вводных фраз, образующих косвенные вопросы.

  • Can I ask you? - Могу я вас спросить?
  • I wonder/I was wondering? - Мне интересно/Интересно..
  • Would you mind telling me? - Вы не против подсказать мне?
  • Do you know/Do you happen to know? - Вы знаете?
  • Can/could you tell me? - Вы не могли бы мне сказать?

Where are you going?

Could you tell me where you are going?

Куда ты идешь? - Ты можешь мне сказать, куда ты идешь?

Why is the girl crying?

Do you happen to know why the girl is crying?

Почему девушка плачет? - Ты, случайно, не знаешь, почему девушка плачет?

When does he start working?

Can I ask you when he starts working?

Когда он начнет работать? - Могу я тебя спросить, когда он начнет работать?

Общие правила преобразования прямых вопросов в косвенные

Прямой вопрос предполагает наличие вспомогательного или одного из вопросительных слов who, whose, which, why, when, how many, how long, how much. Косвенный же строится по-другому. В нём не употребляются вспомогательные глаголы. После вопросительных слов также следует прямой порядок предложения. Если таковые отсутствуют, то вместо них вводится союз whether или if. Прямые и косвенные вопросы предполагают соблюдение правил согласования времен при преобразовании. Для построения последних вводится первая часть предложения с глаголами типа ask, wonder, inquire, want to know и им подобными.

Can she type?

He asked if she can type.

Она умеет печатать? - Он спросил, умеет ли она печатать.

Is it raining?

She enquired if it was raining.

Идет дождь. - Она поинтересовалась, идет ли дождь.

Where is the bus station?

The boy asked where the bus station was.

Где автобусная остановка? - Парень спросил, где автобусная остановка.

Резюмируя вышесказанное, можно выделить следующие три особенности построения непрямого вопроса:

  1. Наличие вводной фразы в начале.
  2. Прямой порядок слов по типу утвердительного предложения.
  3. Отсутствие вспомогательных глаголов do, did, does.

Рассмотрим примеры преобразования общих и специальных вопросов в косвенные по отдельности. Первые вводятся в предложение союзами if или whether, а вторые требуют вопросительного слова (why, where, how, when и др.).

Преобразование общих и в косвенные

Данные вопросы образуются путем использования вспомогательного глагола, который ставится в начале предложения. Они подразумевают ответ «Да» или «Нет». Чтобы преобразовать их в косвенные вопросы, используется вводная фраза, союз if/whether, прямой порядок слов и отсутствие вспомогательного глагола.

Have you got a smartphone?

He asked if I had a smartphone.

У тебя есть смартфон? - Он спросил, есть ли у меня смартфон.

Did you come by bus?

She asked whether I had come by bus.

Ты приехал на автобусе? - Она спросила, приехал ли я на автобусе.

Have you been to Paris before?

He asked if I had been to Paris before.

Ты уже был в Париже? - Он спросил, был ли я ранее в Париже.

Преобразование специальных вопросов в косвенные

Данный преобразуется путем использования вводной фразы, вопросительного слова и соблюдения прямого порядка слов в предложении.

«How old is your brother?», she asked.

She asked how old his brother was.

« Сколько лет твоему брату?» , спросила она. - Она спросила, сколько лет его брату.

«When can we have breakfast?», he asked.

He asked when they could have breakfast.

Он спросил: « Когда мы сможем позавтракать?» - Он спросил, когда они смогут позавтракать.

Joanne said to Mary, «Why are you so tired?»

Joanne asked Mary why she was so tired.

Джоанна сказала Мари: «Почему ты такая уставшая?» - Джоан спросила Мари, почему она такая уставшая.

в косвенных вопросах

Так как косвенные вопросы носят характер повествования или пересказа, то при необходимости соблюдаются правила согласования времен, как при переходе в косвенную речь. Следует придерживаться установленных для этого формул преобразования. Они заключается в том, что косвенные вопросы строятся с отступом на одно время назад в прошлое во второй части структуры. Например, в предложениях с (Настоящее простое/длительное/завершенное время) используется Past Simple/Continuous/Perfect (Прошедшее простое/длительное/завершенное время). А в случае с исходным прошедшим, в косвенном предложении используется Past Perfect (прошедшее завершенное время). В случаях с будущим мы используем правила употребления Future in the Past.

He asked, «What are you watching?»

He asked what I was watching.

Он спросил: «Что ты смотришь?» - Он спросил, что я смотрю.

She asked, «Where have you been last night?»

She asked where I had been last night.

Она спросила: «Где ты был вчера вечером?» - Она спросила, где я был вчера вечером.

Косвенные вопросы в английском языке значительно расширяют возможности коммуникации, выражения мыслей и использования грамматических структур. Они делают речь вежливее, и дают возможность более полно описать или пересказать события от своего имени или от третьего лица.

Как известно, вопрос — это просьба о получении информации или выполнении действия. Каждый день мы задаем себе и другим множество самых разнообразных типов вопросов (Кто я? Зачем я пришел в этот мир? Кто на свете всех милее? Как выучить английский за месяц?..). Вопросы разные, но формально их объединяет одна общая черта (а, вернее, знак): в конце каждого вопросительного предложения всегда стоит знак вопроса.

Итак, давайте разберемся, какие бывают типы вопросов в английском языке.

Закрытые вопросы

Закрытыми называются такие типы вопросов, которые требуют ответа вида «да/нет», «верно/неверно».

Для этого типа вопросов в английском языке используются вспомогательные глаголы (do/does, am/is/are, have/has ). Вспомогательный глагол при этом ставится в начало предложения. Таким образом, сказуемое и подлежащее меняются местами.

Утверждение Вопрос
He is from London. — Он из Лондона. Is he from London? — Он из Лондона?

Образование вопросов в Present Continuous

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

42585

Вконтакте